Last Song
Artist
Gackt
あてもなく一人 さまよい歩き続けた
ate mo naku hitori samayoi aruki tsuzuketa
かすかな吐息を ただ白く染めて
kasukana toiki wo tada shiroku somete
移り変わりゆく 季節のその儚さに
utsuri kawari yuku kisetsu no sono hakanasa ni
理由もなく 涙がこぼれた
wake (riyuu) mo naku namida ga koboreta
「今も愛している…」
“ima mo aishite iru…”

降り続く悲しみは 真っ白な雪に変わる
furi tsuzuku kanashimi wa masshiro na yuki ni kawaru
ずっと空を見上げてた
zutto sora wo miageteta
この身体が消える前に 今願いが届くのなら
kono karada ga kieru mae ni ima negai ga todoku no nara
もう一度強く抱きしめて
mou ichido tsuyoku dakishimete

解り合えなくて 何度もキズつけていた
wakari aenakute nando mo kizutsukete ita
そんな時でも いつも優しくて
sonna toki demo itsumo yasashikute
ふいに渡された 指輪に刻まれていた
fui ni watasareta yubiwa ni kizamarete ita
ふたりの約束は 叶わないままに
futari no yakusoku wa kanawanai mama ni
「今も憶えている…」
“ima mo oboete iru…”

遠ざかる想い出は いつまでも眩しすぎて
toozakaru omoide wa itsumade mo mabushi sugite
もっと側に居たかった
motto soba ni itakatta
もう二度と逢えないけど いつも側で支えてくれた
mou nido to aenai kedo itsumo soba de sasaete kureta
あなただけは変わらないでいて
anata dake wa kawaranai de ite

最後に見せた涙が消せなくて
saigo ni miseta namida kesenakute

この白い雪たちと 一緒に消えてしまっても
kono shiroi yuki tachi to issho ni kiete shimatte mo
あなたの心の中にずっと 咲いていたいから
anata no kokoro no naka ni zutto saite itai kara

寄りそって抱き合った 温もりは忘れないでね
yorisotte dakiatta nukumori wa wasurenai de ne
違う誰かを愛しても
chigau dareka wo aishite mo
最後に聞いたあなたの声を このままずっと離さないまま
saigo ni kiita anata no koe wo kono mama zutto hanasanai mama
深く眠りに落ちたい
fukaku nemuri ni ochitai
降り続く悲しみは 真っ白な雪に変わる
furi tsuzuku kanashimi wa masshiro na yuki ni kawaru
ずっと空を見上げてた
zutto sora wo miageteta
この身体が消える前に 今願いが届くのなら
kono karada ga kieru mae ni ima negai ga todoku no nara
もう一度強く抱きしめて
mou ichido tsuyoku dakishimete

「もう一度強く抱きしめて…」
“mou ichido tsuyoku dakishimete…”

あてもなく一人 さまよい歩き続けた
Wandering alone aimlessly, I kept on walking
かすかな吐息を ただ白く染めて
My faint breath just whitens the air
移り変わりゆく 季節のその儚さに
and at the transience of the changing seasons
理由もなく 涙がこぼれた
my tears overflowed for no reason1
「今も愛している…」
“I still love you…”

降り続く悲しみは 真っ白な雪に変わる
The sadness that keeps on falling changes to pure white snow
ずっと空を見上げてた
I was always looking up at the sky
この身体が消える前に 今願いが届くのなら
If this wish can reach you, now, before my body disappears
もう一度強く抱きしめて
Hold me tightly one more time

解り合えなくて 何度もキズつけていた
We couldn’t understand each other and hurt each other over and over
そんな時でも いつも優しくて
Even at those times, you were always kind
ふいに渡された 指輪に刻まれていた
Engraved into the ring you suddenly handed to me
ふたりの約束は 叶わないままに
Our promise goes unfulfilled
「今も憶えている…」
“I still remember…”

遠ざかる想い出は いつまでも眩しすぎて
The memories receding into the distance are forever too bright
もっと側に居たかった
I wanted to be by your side more
もう二度と逢えないけど いつも側で支えてくれた
We can never meet again, but you were always by my side supporting me
あなただけは変わらないでいて
I just want you to stay the way you are

最後に見せた涙が消せなくて
I can’t erase the tears you showed me at the end

この白い雪たちと 一緒に消えてしまっても
Even if I disappear along with these white snowflakes
あなたの心の中にずっと 咲いていたいから
I want to bloom forever inside your heart, so

寄りそって抱き合った 温もりは忘れないでね
Don’t forget the warmth from when we held each other close
違う誰かを愛しても
even if you fall in love with someone else
最後に聞いたあなたの声を このままずっと離さないまま
Like this, never letting go of your voice as I last heard it
深く眠りに落ちたい
I want to fall into a deep sleep

降り続く悲しみは 真っ白な雪に変わる
The sadness that keeps on falling changes to pure white snow
ずっと空を見上げてた
I was always looking up at the sky
この身体が消える前に 今願いが届くのなら
If this wish can reach you, now, before my body disappears
もう一度強く抱きしめて
Hold me tightly one more time

「もう一度強く抱きしめて…」
“Hold me tightly one more time…”

Notiz
Credits goes to greyornament@Moon-Struck
1. Written 理由 riyuu “reason”, sung わけ wake “reason”. The former gives the written text a slightly more elegant feeling but there is no difference in meaning.
Views: 9